디에이징뉴스

[일상에서 배우는 중국어] ‘시험’편

이소정 기자 | 기사입력 2022/04/17 [10:32]

[일상에서 배우는 중국어] ‘시험’편

이소정 기자 | 입력 : 2022/04/17 [10:32]

[데일리차이나=이소정 기자]

 

 

대학교 22학번 신입생의 설레는 입학식이 어느덧 한 달이 지나 곧 첫 번째 시험을 앞두고 있다오늘은 시험을 주제로 몇 가지의 표현을 배워보도록 하자.

 

1. 临阵磨枪(벼락치기)

 

▲ 적군이 몰려오는 상황에 전쟁을 앞두고 칼을 갈고 있는 모습 <사진=百度 제공>

 

첫 번째는 시험하면 빠질 수 없는 표현이다. 사자성어 临阵磨枪[línzhènmóqiāng]’에서 ‘~에 임박하다’, ‘전쟁’, ‘갈다’, ‘을 의미한다. 그래서 직역을 하자면 위 사진과 같이 전쟁을 앞두고 칼을 갈다라는 뜻이다. 현대에 와서는 일이 닥쳐야 준비한다는 벼락치기라는 의미로 쓰이게 됐다. 이 표현을 활용한 몇 가지 예문을 살펴보자.

 

1) 明天就是考试了你现在临阵磨枪也来不及了

내일이 바로 시험인데, 지금 벼락치기 하기엔 시간이 너무 촉박해.

 

2) 临阵磨枪不快也光

전쟁을 앞두고 칼을 갈면 무뎌도 빛은 난다.

벼락치기라도 안 하는 것보다 낫다.

 

2. 瓶颈期(슬럼프)

 

▲ 꽉 막힌 병의 마개를 밀고 있는 사람의 모습 <사진=百度 제공>  © 데일리차이나

 

공부를 하다보면 자기 실력을 제대로 발휘하지 못하고 제자리에 머물러 있는 듯한 슬럼프 시기에 빠지기도 한다. 중국에서는 슬럼프라는 표현을 꽃병에 비유한다. ‘瓶颈은 병의 위쪽 좁은 부분을 의미하고 기간을 나타내는 를 붙여서 瓶颈期[píngjĭngqī]’라는 단어로 슬럼프를 나타낸다. 아래의 대화문을 살펴보도록 하자.

 

A: 学了这么长时间的汉语我觉得没有进展还是在原地踏步

이렇게 오랫동안 중국어를 공부해왔는데, 진전은 없고 여전히 제자리인 것 같아.

B: 你是到了瓶颈期吧越是这样的时候越不能放弃

너 슬럼프에 빠진 것 같아. 이럴 때일수록 포기하면 안 돼.

 

대화문처럼 누구나 한 번쯤은 난관에 부딪혀 어려운 시기가 있을 것이다. ‘瓶颈期를 잘 극복해내고 넘어서면 한 단계 더 진보하여 더 큰 성공을 이루게 될 것이다.

 

3. 学霸(공부의 신)

 

▲ 공부하고 있는 모습의 그림 <사진=百度 제공>  

 

마지막은 공부의 신이라는 뜻의 표현인 学霸[xuébà]’라는 단어다. ‘두목’, ‘우두머리라는 뜻으로, 즉 공부를 잘하고 학업 성적이 뛰어난 학생을 学霸라고 부른다. 반대로 공부에 별로 신경 쓰지 않고 성적이 우수하지 않은 학생은 学渣[xuézhā]’라고 한다. 마무리로 아래 예문을 살펴보도록 하자.

 

1) 他从小到大一直都是学霸

그는 어릴 때부터 늘 공부를 잘했다.

 

2) 她才是真正的学霸

그녀야말로 진정한 공부의 신이다.

 

시험편을 종합적으로 정리하면 "평소에 临阵磨枪(벼락치기)를 멀리하고, 瓶颈期(슬럼프)를 잘 극복하면서 모두 다 学霸(공부의 신)이 되도록 노력하자"한 문장으로 나타내면 쉽게 기억할 수 있다.

 
韩语 많이 본 기사