[데일리차이나=김혜진 기자]
‘到’에 ‘~까지’의 의미가 있다는 건 모두 아실 겁니다. 마치 ‘从早上到晚上’(아침부터 저녁까지)처럼요. 하지만 ‘몇 시까지’, ‘며칠까지’처럼 시간과 관련된 ~까지를 모두 到로 말하면 굉장히 어색한 경우가 있습니다. 오늘은 到 외에 자주 사용할 수 있는 표현 2가지를 알려드리겠습니다.
첫 번째 표현법: 最晚 + 시간/날짜 제일 간단한 방법은 ‘最晚’입니다. 사실 문장 속에서 最晚을 보면 그 문장이 무슨 뜻인지 대부분 이해를 하지만 반대로 ‘~까지’만 보고선 연결하는 것은 어려워하는 편입니다. 예문으로 살펴보도록 하겠습니다.
ex) 最晚几点到?몇 시까지 갈까요? ex) 最晚得几点到公司呢?몇 시까지 출근해야 되나요? (*得를 추가하면 약간의 의무성과 규정의 느낌을 줄 수 있습니다.) ex) 最晚也必须在本周内完成工作。아무리 늦어도 이번주 안에는 작업이 완료돼야 합니다. ex) 今天订购的话,最晚周五可以收到吗?오늘 주문하면 늦어도 금요일까지 받아볼 수 있나요?
두 번째 표현법: 截止到 +시간/날짜 ‘截止到’는 대부분 ‘날짜’와 같이 사용되며 어떤 사건의 ‘마감’을 의미합니다. 또한 모집 마감일, 접수시간처럼 ‘통지·공고’를 할 때 자주 사용합니다. 그렇기 때문에 最晚보다는 비교적 제한적으로 사용되는 표현방식이라고 할 수 있습니다. 그럼 예문을 살펴보겠습니다.
ex) 报名时间截止到那天呢?접수날이 언제까지에요? (*最晚 사용→ 报名时间最晚是什么时候呢?) ex) 上交日期截至到哪天呢?제출일이 며칠까지인가요? (*最晚 사용→ 最晚哪天上交呢?) ex) 截至到明天,新生都应该来校报到。신입생들은 내일까지 학교에 등록을 해야 합니다.
앞으로 最晚과 截至到를 자주 연습해서 ‘몇 시까지 갈까?’를 무작정 ‘到几点去呀?’라고 하지 않도록 주의해주세요!
*유튜브 ‘쓰중알’ 채널의 ‘[중국어회화] '몇 시까지' 중국어표현 정리’편의 설명을 참고하였습니다. 다른 예문도 확인해주세요. <저작권자 ⓒ 디에이징뉴스 무단전재 및 재배포 금지>
|