디에이징뉴스

[주간 중국어] ‘胖’ 뚱뚱하다 관련 중국어 표현

김혜진 기자 | 기사입력 2021/09/27 [14:35]

[주간 중국어] ‘胖’ 뚱뚱하다 관련 중국어 표현

김혜진 기자 | 입력 : 2021/09/27 [14:35]

[데일리차이나=김혜진 기자]

다들 추석 명절 잘 보내셨나요? 명절만 되면 너무 많이 먹어서 적어도 1kg씩 찌곤 하는데요, 오늘은 중국어로 뚱뚱하다pàng에 대해서 배워보도록 하겠습니다.

 

1. 뚱뚱하다 : 사람 / : 동물

ex) 这个狗很胖zhè ge gǒu hěn pàng 이 강아지 정말 뚱뚱하다.

윗 문장을 봤을 때 어디가 이상한 건가 싶죠. 뚱뚱하다라는 의미로 사용될 때는 사람이 뚱뚱하다는 의미입니다. ‘동물한테 뚱뚱하다고 할 때는 일반적으로 féi를 사용합니다.

ex) 那只熊猫很肥nà zhī xióngmāo hěn féi 저 팬더는 뚱뚱해.

ex) 那头猪很肥nà tóu zhū hěn féi 저 돼지는 뚱뚱해.

ex) 我家的猫咪长得太肥了wǒ jiā de māomī zhǎng de tài féi le 우리집 고양이는 뚱뚱해. (猫咪小猫보다 고양이를 더 귀엽게 부르는 표현입니다.)

 

2. 살찌다 发胖: 사람, 동물

살이 찌다라고 할 때는 보통 发胖fāpàng이라고 하죠. 发胖은 동물에게도 사용 가능합니다. 发肥fāféi라는 말은 존재하지 않는다는 점 꼭! 주의해주세요.

ex) 我们家的狗狗发胖从今天开始要减肥了wǒmen jiā de gǒugǒu fāpàng, cóng jīntiān kāishǐ yào jiǎnféi le 우리집 강아지가 살이 쪄서 이제 다이어트 해야 돼.

 

3. 포동포동하다

하지만 누군가에게 이라고 한다면 그건 너무 무례한 언행이겠죠. 그 대신 포동포동하다, 통통하다처럼 귀여운 느낌을 주는 표현도 있습니다. 예시로 먼저 알아보도록 합시다.

ex) 看这只兔子真是胖乎乎的kàn zhè zhī tùzi, zhēnshì pànghūhū de 이 토끼 좀 봐, 참 토실토실하다.

ex) 宝宝的脸胖嘟嘟的bǎobao de liǎn pàngdūdū de 포동포동한 아기의 얼굴

 

이처럼 뒤에 乎乎 또는 嘟嘟를 붙여 비교적 귀여운 느낌을 가져다줄 수 있습니다. 여기서 한가지 추가로 알려드리자면 동물이 토실토실하다, 통통하다라고 할 때는 肥嘟嘟féidūdū 또는 圆嘟嘟yuándūdū라고 할 수 있습니다.

ex) 我们家的狗狗长得圆嘟嘟的wǒmen jiā de gǒugǒu zhǎng de yuándūdū de 우리집 강아지는 통통하다.

 

4. 살과 관련된 표현: 发福 / 气色不错

사실 예로부터 살은 부와 복의 상징입니다. 이와 관련해서 중국어에도 发福fāfú라는 표현이 있습니다. 发福복이 있다는 뜻으로, 보통 나이가 있는 어른들께 살이 찌셨다라는 말을 듣기 좋은 말로 돌려 말하는 방식입니다.

ex) 您最近好像发福了嘛nín zuìjìn hǎoxiàng fāfú le ma 요즘 정말 보기 좋아지셨네요!

 

发福를 직역하면 복이 찌다가 되겠죠, 그래서 보기 좋아지셨다는 뜻으로 어른들께 인사치레로 하는 말이므로 상황을 잘 봐가면서 사용해야 합니다.

 

그렇다면 친구 사이에선 어떤 표현을 사용할까요? 오랜만에 본 경우에는,

ex) 看起来气色不错呀kànqǐlái qìsè búcuò ya 너 보기 좋아졌다~?

ex) 你好像比之前胖了点儿哈哈哈 nǐ hǎoxiàng bǐ zhīqián pàng le diǎnr? hahaha 너 전보다 좀 찐 거 같은데? (친한 친구 사이에서 장난식으로)

이처럼 친구 사이에서 发福는 어울리지 않고 气色不错또는 많이 친한 친구라면 직접적으로 比之前胖了点儿이라고 하면 됩니다.

 

오늘 내용은 여기까지입니다. 중국어 부분은 큰 소리로 여러 번 따라 읽어주세요. 다음 월요일에 뵙겠습니다!

 

*일부 설명과 예문은 유튜브 쓰중알채널의 “[중국어회화] 중급 이상 학습자도 잘 모르는 '뚱뚱하다' 관련 생활 중국어편을 참고하였습니다.

영상 출처: https://youtu.be/3259Hu97x5w

 
韩语 많이 본 기사